Monday, April 6, 2009

美国3月份失业率升至8.5%创25年新高

1983, as the recession continues to savage the labour force, official data revealed yesterday. 昨日公布的官方数据显示,随着经济衰退继续严重冲击劳动力市场,3月份美国失业率已上升至8.5%,达到1983年以来的最高水平。 Non-farm payrolls shed 663,000 jobs in March, in line with economists' expectations, bringing the losses since the recession began in December 2007 to 5.1m – almost two-thirds of them over the past five months. 今年3月份美国非农就业人数减少了66.3万,与经济学家的预期一致。这样,自2007年12月衰退开始以来,非农就业人数已减少510万,其中有近三分之二是在过去5个月里减少的。 “The loss of jobs thus far into the recession has been staggering,” said Joseph Brusuelas, director of Moody's Economy.com, who predicts that unemployment will peak at 10 per cent by the middle of next year. “It looks like the most intense phase is upon us, but losses will continue well past the time we've entered recovery.” 穆迪(Moddy's) 旗下Economy.com网站主管约瑟夫•布鲁修拉斯(Joseph Brusuelas)表示:“进入衰退期以来的失业形势令人惊愕。”他预测到明年年中,美国失业率将达到10%的峰值。“看上去我们似乎正在经历最严峻的阶段,但即使我们进入经济复苏期,失业也仍将持续一段时间。” The unemployment rate is fast approaching recent government estimates for the full year. 美国失业率正迅速接近其政府最近发布的全年预测。 In January, the Federal Open Market Committee predicted it would hit 8.5-8.8 per cent in the fourth quarter, before falling to 8.0-8.3 per cent by the end of 2010. 今年1月份,美联储公开市场委员会(FOMC)预计,失业率将在第四季度达到8.5%至8.8%,并在2010年年底回落至8.0%至8.3%。
译者/管婧

No comments:

Post a Comment

Blog Archive